병원(Hospital)에서 사용하는 기본 용어

동네형 0 8 2016.06.16 15:27
심장계통

눌러오는 듯 아프다. The pain feels heavy, crushing
밤에 자다가 숨이 차서 일어난다
. I wake up short of breath at night
침대에 드러누우면 숨이 차진다
. I get short of breath when I lie down.
조금 힘든 일을 하면 숨이 차진다
. I get short of breath on exertion.
어지럽다
. I feel dizzy / Light-headed/ giddy/ feel like fainting.
드러누웠다가 갑자기 일어나면 어지러워진다
.
I get dizzy when I stand up from lying down.
기절을 했다
. I had a syncope/ I lost consciousness.
, 발이 쥐가 오른 듯 따끔하다
. IK have pins and needles in my fingers / toes.
가끔씩 눈앞이 흐려지는 경우가 있다
. My arms /legs feel heavy and weak.
팔과 다리에 감각이 없어졌다
. I feel numb in my arms and legs.
피곤이 쉽게 온다
. I get tired / lethargic easily

피부질환

피부가 가렵다. My skin feels itchy
머리가 빠진다
. My hair keeps falling out.
피부에 화상을 입었다
. I had burns to my skin.
입술이 부르텄다
. I have blisters on my lips.

호흡계통
가래가 섞인 기침을 한다. I cough up a flam. I have a productive cough.
피가 섞인 기침을 한다
. There I blood in my sputum. I cough up blood.
가슴이 아프다
. I have chest pain.
숨을 들이킬 때 더 심하다
. The pain is worse on breathing in.
목소리가 쉬었다
. My voice is hoarse / croaky.
목이 부었다/ 목이 아프다
. I have a sore throat.

소화기 계통
식욕이 없다. I have lost appetite. I don’t feel like eating.
몸무게가 줄었다
. I have lost weight.
입맛은 계속 좋은데 살이 자꾸 빠진다
. I am losing weight despite good appetite
헛구역질/ 트림을 한다
. I burp
입에 신맛을 느낄 수 있다
. I have bitter taste in my mouth.
입에 신물이 올라온다
. I regurgitate acid.
배가 아프다
. I have pain in my stomach/ tummy
소화제를 먹어도 낫지를 않는다
. Antacids do not relieve it. Antacids don’t help
배가 더부룩하게 부은 것 같다
. My stomach feels bloated/ full
배가 단단하게 만져진다
. I can feel a hard lump in my stomach.
몸에 부기가 있다
. My body is swollen. I have edema.
황달기가 있다
. I have jaundice. My skin/ eyes have turned yellow.
토할 것 같다/ 구토증이 있다
. I feel nauseous/ sick/like throwing up.
피를 토했다
. I vomited blood. There is blood in my vomit.
단단한 음식/ 음료수를 삼키기가 힘들다
. I find it difficult to swallow solid food/liquids.
음식이 목에 걸렸다
. The food is stuck in my throat.
설사를 했다
. I have diarrhoea.
음식이 체했다
. I have indigestion.
변이 묽어 졌다
. I have loose/ watery bowel motions
변비가 있다(변이 단단해 졌다
) I am constipated(I have hard bowel motions)
설사와 변비가 번갈아 있다
. It alternates between diarrhoea and constipation
치질이 있다
. I have haemorrhoids.

혈핵계통
멍이 쉽게 든다. I bruise easily
코피를 자주 흘린다
. I bleed often from my nose
임파선이 커졌다
. My lymph nodes are enlarged.
수혈을 받은 적이 있다
. I have received blood transfusions in the past
빈혈을 하고 싶다
. I want to give/ donate blood
내 혈액형은 * 형이다
. My blood type is

비뇨계통
소변이 자주 마렵다. I wee more often. I pass water/ urinate more often.
소변을 보는데 따갑게 아프다
. I have burning pain on urination/ passing water.
생리양이 많아졌다/ 적어졌다
. My period is heavier/ lighter (in volume)
생리통이 심하다
. I have severe menstrual/ period pain.
생리를 자주 거른다
. I skip my periods often.
냉이 있다
. I have vaginal discharge.
피임약을 사용하고 있다
. I am using a contraceptive device.
피임도구를 사용하고 있다
. I am using a contraceptive device.
성병에 걸린 적이 있다. I had a STD (Sexually Transmitted Disease) in the past.

 

1. 상의를 벗어 주세요.
 -> Take off all of your top clothes.

2. 속옷도 벗어 주세요.
 -> Take off your underwear, too.

3. 옷을 이 상자 속에 넣어 주세요.
 -> Put your clothes in this basket.

4. 이 진찰 옷으로 입어 주세요.
 -> Put on this examination wear.

5. 셔츠만 제외하고 웃옷을 벗어주시겠습니까?
 -> Could you please take off your upper cloth except shirt?

6. 소매를 걷어 올려주시겠습니까?
 -> Would you please roll up your sleeves?

7. 바지를 무릎까지 걷어 올려주시겠습니까?
 -> Would you please pull up your trousers to the knee?

8. 안경을 벗어주시겠습니까?
 -> Please take off your glasses.

 9, 장신구 등도 벗어 주세요.
 -> Take off your stockings, watch and jewelry, too.

 

건강 상태 묻기

1.Is there anything wrong with you?

(What's wrong with you?/ What's the problem?/ Where does it hurt?)

 뭐 불편한 일이 있나요? / 어디가 아프세요?

2.You look a little pale. Are you OK?

창백해 보이네요. 괜찮으세요?

3.You don't look well. What's the matter?

안색이 안 좋아 보이네요. 무슨 일이세요?

 

건강 상태 말하기

1.I'm in good health./I'm in the pink of the health.

저는 건강 상태가 좋아요.

2.I'm in a fairly good shape./My health is quite good

저는 건강 상태가 아주 좋아요.

3.I'm in the best condition

컨디션이 최상이에요.

4.I don't feel very well.

기운이 없어요.

5.I've never had any trouble with my health

저는 아파 본 적이 없어요.

6.I'm in bad health/My health is not so good

건강이 나빠요.

7.I'm not feeling well/ Something must be wrong with me

건강이 그렇게 좋지 않아요./몸에 이상이 있는 것 같아요.

 

 
영어의 기초상식

★ have eat drink를 대신해서 잘쓴다.
 
그러나약을 먹다,혹은 복용하다 take 를 쓴다
.
 Take these pills after meal (
식사후에 이 알약들을 복용 하세요.)

★ “~가 아프다고 말할때는 have 를 주로 쓴다.
 I have pain in my shoulder. (
어깨가 아파요
)
 I have chills. (
오한이 나요

★ "~가 아프세요?"라고 물어볼 때도 have를 주로 쓴다.
 Do you have a cold(
감기에 걸렸어요
?)
 Do you have any pain(
어디가 아프세요
?
 Do you feeel chilly(
한기를 느끼세요?)

 대답은 물론 Yes I have 호은 No I haven't식으로 하면된다.

★ Catch (get) a cold감기걸리다”는 상태변화를 말하고, have a cold감기가 걸려있다는 상태를 말하는 표현이다.

★ “의사에게 진찰받다는 뜻의 영어는 See a doctor 이다.

★ make an appointment 예약을 하다” have an appointment 는 "예약을해둔상태를 의미한다.

★ prescription은 처방전이라는 뜻인데
 
의사가 처방한 약(medicine which a doctor orders for you) 이라는 뜻도 있다
.
 
그러니까 take this prescription이 처방약을 먹으라는 뜻이다
.
체온을 얘기 할때 우리나라는섭씨(Centigrade)”를 사용하지만 외국에서는 
화씨(Fahrenheit)"를사용한다.
 I have a temperature of 40 degree fahrenheit.

병실을 한바퀴 돌아보자 는 Let's make a round of the ward 이다.

중환자는 Intensive care Patient로 가능하지만 문어적인 표현이며회화에서 중환자는 Patient who is serious case
 
혹은 Patient on the danger list 이다.

입원료 : Hospital expenses, 입원수속 : hospital admissionprocedures.

입원환자 : inpatient, 장기입원환자 : long-stay patient.

의료보험 : medical insurance.
 
의료보험 혜택
: medical insurance benefits.
 
의료보험 혜택자
: beneficiaries of medical insurance.
 
의료보험조합 : medical insurance union.

의사를 Doctor 혹은 medical man이라고 하며 속어로 Doc. 이라고 줄여쓰기도 한다주로 내과의사를 Physician, 외과의사를 surgeon 이라고 한다. 내과 외과 일반을 담당하는 GP General Practitioner 의 약자이다.

 

부서 및 병원시설물

방사선과 The department of radiology

신경외과 Neurological surgery(NS)
임상병리과
clinical laboratory
전기실
electric section
병리과
pathology dept. 
영선실
buiding and repairs section
안과
Opthalmology
정형외과
Orthopedic surgery(OS)
현금인출기
Cash dispenser
ATM (Automatic Teller Machine)
이빈후과
Otolaryngology
동전교환기
Coin changer / coin machine
성형외과
Plastic surgery 
정신과
Psychiatry
접수번호
Receipt number
외과 Surgery 이발소
Barber's / Barbershop
흉부외과
Thoracic surgery(TS)
안내
information desk
산부인과
Obstetrics & Gynecology (OBGY)
소아과 Pediatrics,Pediatry

건진센터 Health medical check up center
입원계
adimission section
비뇨기과
Urology 
퇴원계
discharge section
치과
Dental clinic(surgery / office) 
총무과 The general affairs section

접수안내원 clerk at the information desk
영양실 Nutrition room

병실 ward / sickroom 
접수원
Desk clerk / Receptionist
의무기록실
edical records room / dispensary
영안실
mortuary
중환자실
ICU (Intensive Care Unit)
수술실 Operation room

 

방사선과 진단실에서의 기본적인 회화
Take a deep breath. (숨 크게 쉬세요) Breathe out 
 Hold still. (
숨 참으세요
)
 Lie on your right side. (
오른쪽으로 모로 누우세요
)
 Lie on your left side. (
왼쪽으로 모로 누우세요
)
 Lie on your stomach. (
엎드리세요
)
 Lie on your back. (
바로 누우세요
)
 Turn over. (
돌아 누우세요
)
 Move forward a little bit. (
앞으로 조금만 오십시오
)
 Move backward please. (
뒤로 가십시오
)
 Get this gown on and put on slippers. (
이 가운 입으시고 슬리퍼를 신으세요
)
 Dressing room's over there (
탈의실 은 저기 입니다
.)
 I am going to cover you with this blanket, so...,
 Would you take off your trouser except underwear?
 (
이 담요를 덮어 드리 겠습니다. 내의를 제외한 바지를 벗으 주시겠읍니까
?)
 Hold tight (
꼭잡으세요
.)
 Have you ever had this test before (
전에 이검사를 받아 본적이 있습니까
?)
 Please don't urinate. (
소변 보지 마십시오
)
 Please contain your urine.(
소변 보지 마십시오
)
 please retain your urine.(
소변 보지 마십시오
)
 Neglect calls of nature.(
소변 보지 마십시오
)
 No urinating. (
소변금지
)
 Had bowel movement a lot after took medcine yesterday night?
 (
어젯밤 약먹고 대변 많이 보셨습니까
?)
 They're running tests now (
지금 검사중 입니다
.)
 Put your forehead(brow) on here
이마를 여기에 대십시요.


 ※ (
옷 등을) 착용할때... Put on, Wear,Have on,Dress in, Get into등을 쓴다.
보호자는 영어로 a protector 이나 회화상에서동행인으로 물어보는게 부드럽다
.
 Are you one of party (companion)? (
동행인의 한사람 입니까
?)
 Are you his companion? (
당신이 그사람의 동행인 입니까
?)
 Water's Skull PA
등 이마를 talble 에 대어야 하는경우 이마는 “forehead" or "brow"를 사용한다
.
 IVP
환자의 compressing band를 할 경우 “ draw a belt tight" 표현을 사용하고
,
 curtain
을 칠경우는 ”Pull down (draw,drop,bring down) the curtain" 사용한다
.

 

방사선과 진단실에서의 기본적인 회화 Ⅱ Situation dialogue for a chest 
 RT : I'm going to take a chest x-ray. (
가슴사진을 촬영할 것입니다
.)
 RT : Would you take off your top shirt except underwear.?
 (
내의를 제외한 상의를 벗으 주십시요
)
  RT : Would you stand here against wall please? (
벽을 마주보고 서십시요
)
 RT : O.K Relax your body. (
, 몸에 힘을 빼십시요
)
 RT : First, Put your chin on here,both hands back,push your shoulder to forward.
 (
먼저, 턱을 여기에 올리시고 양손은 뒤에, 어깨를 앞으로 미십시요
)
 RT : Hold like this for a second. (
이렇게 잠시 움직이지 마십시요
)
 RT : Take in a deep breath... and hold it in. (
숨을 크게 들이 마시고 숨 참으세요
)
 RT : Take breath now. (
숨 쉬세요
)
 

방사선과 진단실에서의 기본적인 회화 Ⅲ Situation dialogue for a abdomen x-ray 
 RT : would you change into this gown except underwear.?
 (please take off your top shirts and trousers and wear this gown.)
 RT : Fitting room's right over.
 RT : Get on the table and lie on your back.
 RT : Put your head on here and foot there.
 RT : tell me your belly button location. Let me get a touch your body for a right position.
 RT : hold like this for a second.(please dont move from now)
 RT : Take in a deep breath and breath out, and hold it. 

 

복부 x-ray 상황영어 
 RT :
내의는 두시고 이 까운으로 갈아 입으십시요
.
 (
상의와 바지를 벗으시고 이 까운으로 갈아 입으십시요
.)
 RT :
탈의실은 저기 입니다
.
 RT :
테이블위에 올라가서 등을 대고 누우 십시요
.
 RT :
머리는 여기에 두시고 다리는 여기에
...
 RT :
배꼽의 위치를 말씀해 주십시오, 그리고 정확한 자세를 위하여 몸을 좀 만지겠습니다
.
 RT :
이렇게 잠깐 움직이지 마십시요.(지금 부터는 움직이지 마십시오
)
 RT :
숨 크게 들이 마시고, 내시고, 숨 쉬지 마세요
.
 RT :
이제 숨 쉬세요

 

영국에서는 Pants 가 바지 또는 하의속옷 으로 사용되고 미국에서는 Pants trousers 모두가 바지의 뜻으로 쓰인다.
※ Shirt
는 상의 겉옷을 이야기 하며 남여 동시에 쓰이며 여자 경우 blouse를 의미한다. Slack 은 느슨한 바지를 뜻한다.
 

 

UGI room

 RT : This is foaming agent. Swallow it as quickly as you can with this water.
 It'll take place belch after take this, but, if possible please hold belch.
 (
이것은 발포제입니다. 이물로 가능한한 빨리 삼키십시오,
 
드신후 트림이 날것입니다. 가능하면 트림을 참아 주십시요
)
 RT : O.K, Hold this cup and stand on foot rest of the table.
 (
, 이컵을 가지시고 테이블 발판위에 서십시요
)
 RT : Don't drink it right away. Just keep a mouthful of medicine in your mouth.
 (
바로 마시지 마십시오. 약을 입에 한모금 머금고 계십시요
)
 RT : now, swallow it. (
이제 삼키세요
)
 RT : Hang up a cup on hanger in front of you.
 (
앞에 있는 걸이에 컵을 걸어 놓으십시요
)
 RT : Table is going down. Lean your body against a table.
 (
테이블 내려 갑니다. 몸을 테이블에 기대 십시오
)
 RT : Hold a handle by the table
 (
테이블 옆에 있는 손잡이 잡으세요
)
 RT : Take a deep breath, Breathe in and out deeply.
 (
숨을 크게 쉬세요. 숨을 들이마시고 내쉬고 깊게 하십시요
.)
 RT : Lie on your left side (right side / back / belly / stomach)
 (
왼쪽으로 모로 누우 십시요
)
 RT : Move forward (backward) little bit please.
 (
앞으로 조금만 가십시요
)
 RT : Go to sink and wash your mouth. some medicine stuck to your lips.
 (
싱크대에 가서 입을 씻으세요. 입술에 약이 묻어 있습니다
.)
 RT : There is sink on your right side
 (
싱크는 오른쪽에 있습니다
.)
 RT : Take your Examination-table to the fornt desk.
 (front dest
로 수진표를 가지고 가십시요

 신체검사 : a physical check up / medical check up
 
종합검사
: a comprehensive medical testing (examination)
 
반컵(
) : half a cup (bottle)
 
컵의 3 분의 1 을 드십시오
. : Drink (take / swallow) about one third a cup.
 
돌아눕다
: Lie the other way round.
 

MRI room

 RT : Before i begin the test, let me ask you something.
 (
검사를 시작하기전에 몇가지 물어 보겠습니다.)
 RT : Do you happen to have calustrophobia?
 Any life supporting equipment in your body?
 (
혹시 폐소공포증이 있습니까?, 몸속에 생명유지 기기가 들어 있습니까
?)
 RT : Take all things out from your pocket.
 especially, credit and cash card. and all things made of metal.
 (
호주머니에 있는 것들을 빼십시오. 신용/현금카드, 금속으로 만들어진 모든것들
.)
 RT : Our nurse will give you an injection in your left arm.
 after that, i will start a test.
 (
간호사가 왼쪽팔에 주사한대를 놓을 것입니다. 그리고 검사를 시작 하겠습니다
.)
 RT : It'll take about one and half hour for this exam.
 (
이검사는 약 1시간 반 정도 소요 됩니다
.)
 RT : let me tie your leg slightly to prevent moving.
 (
움직임을 방지하기 위해 다리를 약간 묶습니다
.)
 RT : If you need something during the test, Try not to move, just say it,
 i can hear you at outside.
 (
만약 검사중에 필요한게 있으시면 , 움직이지 마십시오, 그냥 말하세요
,
 
밖에서 들을수 있습니다
.)
 

예약영어의 기본

◆ Sorry, we dont have any openings today. and the eariest time is 9 O'clock tomorrow morning
◆ What's a good day for you?
Patient : friday
◆ How about <?XML:NAMESPACE PREFIX = ST1 /><?XML:NAMESPACE PREFIX = ST1 />12:45? Is it OK?
Patient : OK
◆ OK, your examination date is Nov.11th.
◆ Take a soft meal for the dinner on 10th Nov and
 Take this medcine at 8 O'clock PM. and, No food after that
◆ OK that's all ,See you on that day.
 If you have any question about a examination feel free to call us.
 There is a phone number on the bottom of the reservation sheet.

죄송합니다,오늘은 빈 예약시간이 없습니다. 가장 빠른시간이 내일 아침 9시 입니다
무슨 요일이 좋겠습니까?
 
금요일

◆ 12시 45
어떻습니까? 괜찮습니까?
환자 :

,검사일은 11 11일 입니다.
◆ 11
10일은 저녁식사를 가볍게 하시고 저녁 8시에 이약을 드십시요
,
 
그리고 이후로는 금식입니다.

, 다 되었습니다. 그날 뵙겠습니다.
 
검사에 관한 질문이 있으시면 언제든지 전화 하십시요

 
예약지 아래 부분에 전화번호 있습니다.
 

시간 표현법
몇시 입니까? Can you tell me the time? / What time is it now? /
 What time do you have? / Do you have the time? /
으로 표현한다
.
 
이때 “ Do you have a time" 하면 시간 있으세요?’ 가 된다.

 ※ 영국식 미국식
 It's a quarter to eight (8
15분전) It's quarter of eight (8 15분전)
 half past eight (8시 30) half after eight (8시 30)
 quarter past eight (8시 15) quarter after eight (8시 15)
 

 ◆ Just a second, Let me see if there are any schedule available
 (
잠깐만요, 스케줄이 가능한지 보겠습니다.)
 ◆ Fill this out please (
이것을 작성해 주세요
)
 ◆ Fill out this form please / Complete this form (
이 서식을 작성해 주세요
)
 ◆ If you want to reschedule or cancel the examination, give us a call, the phone number is 290-6085.
 (
스케줄을 다시 잡기를 원하거나,취소를 원하시면, 우리 에게 연락을 주십시오, 전화번호는 290-6085 입니다
.)
 ◆ I am afraid ther's nothing available today,
 The earliest time would be 9 O'clock tomorrow morning.
 (
죄송하게도 오늘은 불가능 하고 가장 빠른 시간은 내일 아침 9시입니다
.)
 ◆ When did you weigh last? (
마지막으로 몸무게를 언제 재었습니까
?)
 ◆ I'd like to make an appointment at 9:30 tomorrow morning.
 Would it be all right?
 (
내일 9시 30 에 예약 하고 싶습니다. 괜찮겠습니까
?)
 ◆ I'm sorry but we dont have any openings till 11 :00, unless there is a cancellation.
 (
죄송합니다만, 취소가 없는한 11 까지는 빈자리가 없습니다
.)
 I'm afraid there is nothing available (
가능한 시간이 없습니다
.)
 It's booked up already (
이미 다 예약되었습니다
.)
 We're filled up for this week (
이번주에는 다찮습니다
)
 ◆ Could i possibly make it early in the morning?
 (
아침일찍 예약을 할수 있을까요
?)
 ◆ Could i possibly make it earier than 11 :00?
 (11
이전에 예약 가능하겠습니까?)

 ◆ Can i schedule you for Friday, the fourteenth?
 (14
일 금요일로 예약 해 드릴까요?)
 ◆ How about 12:45 be? (12시 45
어떻습니까
?)
 ◆ Would 12:45 be convenient? (12시 45
어떻습니까
?)
 ◆ Can i have your name please? (
이름을 말씀해 주시 겠습니까
?)
 ◆ May i have your phone number? (
전화번호를 말씀해 주시 겠습니까
?)
 ◆ Our schedule is tight by tomorrow morning.
 There are some openings in the schedule the day after tomorrow.
 (
스케줄이 내일 아침까지는 빡빡 합니다. 모레에는 좀 비어 있습니다
.)
 ◆ What foods should i avoid? (
무슨 음식을 피해야 하나요
?)
 ◆ Can i take bath? (
목욕해도 되나요
?)
 ◆ Can i drink water (
물 먹어도 되나요?)

 ◆ have you been here before? (여기에 오신적 있습니까?)
 It's been a long time (
오래 되었습니다)

 

 날짜를 늦출때는 Put off the date, 당길때는 move up the date 이다.
 ※ 1 Pound (lb) = 450g, lKg = 2.2lb, 1m = 3.28ft, 1cm = 0.39inch 

 

검사 예약(CT).

RT : May i see your exam slip? / Let me have that slip (sheet,paper) ? /
 Do you hapen to have exam slip?

Patient : Here you are. / Here it is.

RT : Oh! You have to make an appointment for this exam. This exam is scheduled by appointment. Just a second (a minute) Let me see if there are any schedule available for tomorrow. Wait a second, Let me see when we have openings in the schedule.

Patient : OK, thank you.

RT : I'd like to schedule you next Friday, Is that OK with you?
 I'm afraid there in nothing available for today.
 It's booked up till the day after tomorrow.
 We're filled up for this week.
 Our schedule is tight by tomorrow morning.
 There are some openings in the schedule the day after tomorrow.
 Would the day after tomorrow be OK?
 How about May 3rd?.
 Can (May) i schedule you on Friday this week? It is July 7th.
RT : Okay, Your exam is 10 O'clock next friday.

RT : You should prepare for it in advance.
 Your stomach must be empty for the accruate exam.
 Your stomach must be empty for the examination to be succesful.
RT : As you see here in the reservation slip,
 Take entire contents of this medicine at 7 a.m the day of the exam. You may drink water till 9 p.m. but dont even dirnk water prior to the exam if possilbe.
 Keep the medicine in the refrigerator.

RT : If you have any question about this, Feel free to call us. there is a phone
 number on the bottom of the reservation sheet. All done now. You may go.
 Keep an apointment please.
 

IVP

RT : to see the kidneys and other parts of your urinary system well on X-ray,
 We need to "clean out" the bowel.
 (You should prepare for it in advance.
 Your stomach must be empty for the accruate exam.)

Patient : How do I prepare for this exam?

RT : On the day before your exam, eat a light lunch and dinner such as
 clear soup,plain chicken or turkey,and mashed potatoes etc...
 Don't eat heavy food or roughage.
 Take entire contents of cator oil at 8 PM.
 You may drink water till 10 PM. but, nothing after 10 PM prior to exam.
 

원무과 접수 에서의 영어회화 

 Foreigner : How much is the charge for this exam?
 (
이검사는 얼마 입니까?)
 Receptionist : Do you have medical coverage?
 (
보험에 들어 있습니까?) 

Receptionist : Then, there is only a small charge.
 (
그려면, 얼마않됩니다.)

주사실 에서의 영어회화

Nurse : Would you roll up your left arm sleeves (왼쪽 소매를 걷어 주시겠습니까?)
Nurse : During the injection, may be you will feel little hot and warm.
 (
주사 맞는동안, 약간 아프고 열이 날수도 있습니다.)
Nurse : Don't rub it there, just push down for a min.
 (
거기를 문지르지 마세요, 그냥 1분간 누르세요)
 
* 병원 관련 용어
ABR (절대안정 : Absolute bed rest)
BP (혈압 : Blood Pressure)
C/S (제왈절개술 : Cesarean Section)
CC (주호소 主訴 : Chief Complains)
CCU (심장중환자실 : Coronary Care Unit)
CP (주진료 경로 : Clinical Pathway)
CPR (심폐소생술 : Cardiopulmonary resuscitation)
CSR (중앙공급실 : Central Supply Room)
CT (전산화단층촬영 : Computed Tomography)
D/C, DC (중단 : Discontinue)
Day Care Center (낮병동)
Day surgery Center (낮수술센타)
DI (약물중독 : Drug Intoxication)
DM (당뇨병 : Diabetes Mellitus)
DOA (도착전 사망 : Death on Arrival)
DRG (포괄수가제 : Diagnosis Related Groups)
EDI (전자문서교환방식 : Electronic Data Interchange)
ER (응급실 : Emergency Room)
ESWL (체외충격파쇄석술 : Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy)
Fee for Fee (행위별 수가)
Follow up (추적검사)
Hopeless Discharge (임종전 퇴원)
Hospice (임종간호)
ICH (대뇌내 출혈 : Intercerebral hemorrhage)
ICU (중환자실 : Intensive Care Unit)
IPD (입원 : In-Patient Department)
LFT (간기능검사 : Liver function test)
Long-term care facility (장기요양시설)
MI (심근경색증 : Myocardial Infarction)
MRI (자기공명영상촬영 : Magnetic Resonance Imaging)
NPO (금식 : Non pre os)
OCS (처방전달시스템 : Order Communication System)
OPD (외래 : Out-Patient Department)
PACS (화상정보전달시스템 : Picture & Archiving Communication System)
PT (물리요법 : Physical therapy)
QA ( 보장 : Quality Assurance)
RBRVS (상대가치체계 : Resource Based Relative Value System)
TA (교통사고 : Traffic Accident)

 

[출처] 병원에서 쓰는 기본 용어 |작성자 영어번역

My Shop Author

Lv.99 동네형  최고관리자
574,294 (100%)

등록된 서명이 없습니다.

Comments

Category

New Posts

Miscellaneous

결과